Hamupipőke: Hogyan Ne Veszítse El A Hercegbe Vetett Hitet

Hamupipőke: Hogyan Ne Veszítse El A Hercegbe Vetett Hitet
Hamupipőke: Hogyan Ne Veszítse El A Hercegbe Vetett Hitet

Videó: Hamupipőke: Hogyan Ne Veszítse El A Hercegbe Vetett Hitet

Videó: Hamupipőke: Hogyan Ne Veszítse El A Hercegbe Vetett Hitet
Videó: Черкассы, ул. Смелянская, 131 2024, Március
Anonim

A világ szinte leginkább lemásolt mese új filmváltozata színesnek, de unalmasnak és nem túl mesésnek bizonyult.

"Hamupipőke": hogyan ne veszítse el a hercegbe vetett hitet
"Hamupipőke": hogyan ne veszítse el a hercegbe vetett hitet

Az általában nem szegény családból származó Ella (Lily James) csinos lány elveszíti anyját, majd apját, és egy gonosz, de nagyon hatékony mostohaanyja (Cate Blanchett) gondozásában marad. A romok küszöbén áll, elbocsátja a szolgákat, és minden, a ház, a lány és a két lánya miatt felmerülő aggodalmat az ő mostohalányára viszi. Minden esküvővel ér véget.

Image
Image

Annak ellenére, hogy a Disney Hamupipőke 2015-ben vizuálisan szinte teljes egészében reprodukálja a 65 évvel korábban létrehozott csodálatos Disney rajzfilmet, meglepően kevés maradt fenn a meseből. A kezdetek inkább Jane Austen regényeinek film-adaptációjára emlékeztetnek, és a finálé úgy néz ki, mint festett felvételek Grace Kelly és a monacói herceg esküvőjéről. Az excentrikus tündér keresztesmamma (Helen Bonham-Carter) kétségbeesetten próbál visszaadni a mese varázslatát a filmhez, de a forgatókönyvírók csak a kanonikus tök jelenetet adták neki, így a varázslat kissé zavarba jött. Bonham-Carter 15 perces képernyőidő alatt képes ruhát cserélni, elpusztítani az üvegházat, összerakni a Hamupipőke-t a labdára, és a vicc nem nagyon sikeres, ám utólagosnak tűnik.

Image
Image

Egyébként a humor hiánya a "Hamupipőke" második problémája. Nyilvánvaló, hogy a "6+" film közönsége nagyon különleges humorérzettel rendelkezik, de a baj az, hogy a filmben nincs ilyen. Valójában egyetlen képregény karaktert sem vezettek be a képbe, és egyetlen olyan jelenet sem létezik, amelyet iróniával játsszunk, vagy legalábbis, hogy pokolba kerüljünk vele, közvetlen gyermeki móka. Eközben Perrault meséjének anyaga több, mint termékeny talaj könnyű viccek, szellemes irónia és még aktuális szatíra számára. A Schwartzon alapuló szovjet film Ranevskaya és Garin közreműködésével a legjobb bizonyíték erre.

Miközben a "Hamupipőke" nézegetésre emlékezhet, többször unalmas nosztalgiával. Miért például az új film forgatókönyvírói „megölték” a hősnő apját? Egyfajta normális emberi házasság, de lágy testű pásztor és ambiciózus ribanc életet ébreszt a herceg és a Hamupipőke bábszerencséjében. Miért nem jelenik meg még egyszer a tündér keresztanya a képernyőn? Meddig lehet megismételni az erősen mély és másokban higgadt mantrát súlyos arcokkal?

Image
Image

A következő reinkarnáció legfontosabb lányos mesejének valahol sikerült elveszítenie a legfontosabb dolgot - a csodába vetett hitet, azaz miért, mi, lányok, továbbra is a szép herceg fényes álmát és a kényelmes cipőt tartjuk fenn. És nélküle csak csúnya rokonok, sok munka és óriási kék ruhák maradnak a világon. De mi természetesen továbbra is hisszük, hogy nem fog várni!

Ajánlott: